Keine exakte Übersetzung gefunden für لجنة تسيير

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch لجنة تسيير

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Desarrollo de las reuniones del Comité de Aplicación
    رابعاً - تسيير اجتماعات لجنة التنفيذ
  • Sobre la integración y funcionamiento de la Comisión Nacional de Salarios Mínimos ya se explicó en la respuesta a la pregunta anterior.
    وقد ورد شرح عضوية اللجنة الوطنية للأجور الدنيا وتسيير عملها في الردّ على السؤال السابق.
  • Un ejemplo en ese sentido es el destacado papel que ha desempeñado el Gobierno de Uganda en el establecimiento y la entrada en funcionamiento de la Comisión de Pacificación de Ituri.
    والدليل على ذلك هو دور حكومة أوغندا الرائد في إنشاء وتسيير أعمال لجنة إحلال السلام في إيتوري.
  • Así pues, el Grupo insta al Departamento de Seguridad y Vigilancia a que colabore con la CEPA para reducir al mínimo las repercusiones de las directrices de seguridad en el funcionamiento de la Comisión.
    وهي تحث لذلك إدارة السلامة والأمن على العمل مع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا للتقليل من تأثير المبادئ التوجيهية الأمنية على تسيير أعمال اللجنة تسييرا فعالا.
  • Además, abarca el funcionamiento de la Comisión Elec-toral Independiente, sus 11 oficinas regionales, 64 oficinas locales de enlace, 9.000 centros de inscripción y 40.000 colegios electorales.
    وتغطي الميزانية تسيير أعمال اللجنة الانتخابية المستقلة و 11 مكتبا إقليميا و 64 مكتب اتصال محليا و 000 9 مركز تسجيل و 000 40 مركز اقتراع تابع للجنة.
  • En esos análisis, que se basarán en la información facilitada al Comité de conformidad con las “Directrices del Comité para la realización de su labor”, podrán evaluarse las actividades que realizan los Estados para dar cumplimiento a los distintos aspectos de la resolución, así como cuestiones concretas en un contexto subregional, regional o internacional.
    وستستند هذه التحليلات إلى معلومات تُزوَّد بها اللجنة وفقا ”للمبادئ التوجيهية التي تتبعها اللجنة في تسيير أعمالها“. ويمكن أن يقيم هذا التحليل الجهود التي تبذلها الدول للوفاء بمختلف جوانب القرار وأن يقيم ذلك مسائل محددة في السياق دون الإقليمي والإقليمي والدولي.
  • Es también en este contexto que tanto la ONUB como la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos se deben embarcar, en el marco de sus respectivos mandatos de conformidad con la resolución 1545 (2004) del Consejo de Seguridad, en el establecimiento y funcionamiento de la comisión internacional de la verdad y el fortalecimiento de la capacidad del sector de la administración de justicia en Burundi.
    وفي السياق ذاته، ينبغي لعملية الأمم المتحدة في بوروندي ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان أن تشاركا، كل في نطاق ولايتها المحددة بموجب قرار مجلس الأمن 1545 (2004)، في إنشاء اللجنة الدولية لاستجلاء الحقيقة وتسيير عملها، وتعزيز قدرة القطاع القضائي البوروندي.
  • Sr. Hazme (Bahrein) (habla en árabe): Sr. Presidente: Me complace expresarle las felicitaciones de mi delegación por su elección a la Presidencia de esta Comisión. También quiero felicitar a los otros miembros de la Mesa. Les deseamos toda clase de éxitos al aplicar su experiencia y sabiduría a las deliberaciones de esta Comisión.
    السيد هاشم (البحرين): يطيب لي أن أنقل إليكم، السيد الرئيس، تهانئ وفد بلادي بانتخابكم رئيسا للجنتنا هذه، وكذلك إلى بقية أعضاء المكتب بانتخابهم لمناصبهم، متمنيا لكم جميعا التوفيق والنجاح في تسيير أعمال اللجنة، وذلك لما عُرف عنكم من دراية وحكمة.
  • Un nuevo procedimiento de investigación en el marco de un protocolo facultativo del Pacto requeriría un puesto a tiempo completo del cuadro orgánico (de categoría P-3) para la secretaría del Comité, en el entendimiento de que de las misiones se ocuparían al menos dos funcionarios del cuadro orgánico y que la actual secretaría del Comité contribuiría a prestar servicios para la investigación.
    وسيتطلب إدراج إجراء تحقيق جديد في إطار البروتوكول الاختياري للعهد موظفاً فنياً متفرغاً (برتبة ف-3) لأمانة اللجنة، على افتراض أن مهام التحقيق سيضطلع بها موظفان فنيان على الأقل وأن أمانة اللجنة القائمة ستساهم في تسيير التحقيق.